Nell'abisso interiore che mi accompagna Mi impegno ad essere libera Sempre da parole effimere Tanto forti Tanto dirette alla vita
VIDI LE SUE MANI TRA LA VISIONE DELLO SCENARIO
TORNERÒ AD OSSERVARE
LE SUE MANI
GIÀ NUDE E CADUTE
E VORRÒ PROVARE AD ABBRACCIARLE DI NUOVO
SUS MANOS
VI SUS MANOS ENTRE LA VISIÓN DEL ESCENARIO
Y LAS OBSERVÉ
CAÍ DELICADAMENTE EN ELLAS
LE DIJE QUE LAS APARTARA
PARA SENTIRLAS MÁS CERCA
DE LA PROFUNDIDAD DE MI CAMPO VISUAL
LAS CRUZÓ
SE DESCRUZÓ DE MANOS Y APOYÓ SU CABEZA EN EL FRONTAL
VOLVERÉ A OBSERVAR SUS MANOS
YA DESNUDAS Y CAÍDAS
LOS SURCOS DE UNA DE SUS VENAS
Y QUERRÉ VOLVER A TENTARLAS
ABRAZARLAS DE NUEVO
VI SUS MANOS
COMO UN JUEGO CON LAS MÍAS ABRAZADAS
Y QUISE BESARLAS
Ella acarició las mías
Como si quisiera gesticularlas
Hacerlas hablar
Quizá fue el deseo de las mías
Puede que fuera el simple
Deseo de dejarlas callar
CON VUELO
Llevo el pájaro muerto de mi ventana a pasear
Como un medio-ciclo de dolor
Me detengo junto a la basura
Anteayer arrojé a su hermano muerto
A la pradera, al descampado
Como una sequía de lluvia en mi corazón
Llevo al otro al mismo lugar
Eran extrañamente iguales
Los encontré junto al suelo
Yaciendo en el mismo lugar
Buscando la muerte en el mismo lugar
Llevo el pájaro muerto a pasear
Como si al llevarlo mi dolor se fuera con él
La luce
non attraversa la luce La luce si percepisce come un stato senza Dio Come il posto degli angeli nella terra La luce si ama
come l'idea che si ha di lei Infinita, amata
stata
Y no me olvidaré nunca de donde vengo
Y no me olvidaré nunca de vengo
Porque amortizo mis creencias
Dudo con una firmeza
De lugares comunes
Salpico todo hacia fuera
Acertijos que van soltándose
Como texturas de una piel
Que arranco
Me desprendo de donde fui
Para no olvidarme nunca de donde vengo
JUGAR A QUIÉN
Tengo miedo al viento
a ser poco para él
por eso me dejo las cuerdas
para poder menoscabar la tristeza
y jugar al vacío de sus sombras
Por eso tuve miedo
Mientras volaba-s
Y no había manos
No existían
No había quién
(sostuviera al miedo)
CARTOGRAFÍA DE UN CUERPO
En ese instante donde al dolor no llegas
Estás tú como boca caída
Estás tú y mi padre
Rodeados de materia que se extiende
Estás tú y mi madre
Decorando de nuestro amor
Somos amasijo de no serlo
Algo así como articulado
Que se despoja del miedo
De amarse
Nosotros somos como dos arrecifes sin padre
No huérfanos, sin padre
Mi prolunghi
Come se già di me non rimanesse niente
e mi trasformi in amore di te
in amore di noi
ESTACIÓN ELLAS
Las manos de mi madre están llenas de rosas,
no sabe cómo se olvida la muerte de ellas.
Las manos de mi abuela:
Claveles,
los olvidó el día que mi abuelo murió y se marchitaron.
Mi hermana, es flor vestida de mí
como el amor que me regaló en la orilla
en el acantilado
En la casita, en el suelo, en el barco.
Dentro non ci sono specchi solo una casa
Allí esta fuera
El espejo de la gente
Mirando hacia fuera
Dentro no hay espejos
Solo una casa
LA LENGUA DE TODOS
Quiero quererte tierra
Quererte como se quiere al intruso
y chocar con el pico de los pájaros.
Quiero quererte
El beso que da la sal en la marea
La instantánea de dos enamorados
Y el sol como un puerto
Que ha olvidado donde llegan
Las corrientes.
Las noches y el paseo
Dos transeúntes que se agarran
Por si acaso
Chiedo Scusa
Per averTI amato
A quién amo
no lo sé
Si me lo vuelves a preguntar
quizá
te diga
a quien fui
a quien te amó
AL AIRE
Ayer tuve la duda de no haberte visto nunca
La tuve como inmersa en el papel
Como la palabra que dices que soy
Ayer olvidé quién era para ser tú
Como son las medusas pegadas a la piel y oscuras
Ayer lo olvidé todo mientras sonabas
Como aire contra el viento
Como una voz que se agita sin sonar
Yo procurando no moverme
Tú hacías
Mi corazón se fue el día que mi alma llegó No fue el espectro de mi cuerpo Fue mi alma comprendiéndose así misma
CUANDO TE TUVE
Quiero jugar con tu pelo, mamá
Como cuando éramos niñas
Y tú me querías
Éramos niñas por eso creo que temo al vacío
Y en la oscuridad ya no me encuentro
Mamá, éramos niñas
Te tiraba del pelo para ver si existías
Ahora ya no me peino
Habito el enredo con mi tropiezo
Mamá, éramos niñas
Y yo te abrazaba
Tú eras mi niña
Mamá, mi niña
La niña que cruza/cruzaba el espejo
NACIDA PARA TI
El gesto se detiene en la sombra
Acariciando los abrazos olvidados
Un segmento de nosotros
Se entrecruza con nuestro dios
Aquel de mares inverosímiles
Y multitud
Dios ha nacido para destronarnos
Desdibujar nuestro hábito
Y hacernos creer
Lamentablemente
Hacernos creer en nosotros
Io sono tua figlia
Creandoti nella terra
Come una luna che si frattura
E che ieratica gioca con la morte
Perché si sa senza te
LOS QUE YA NO ESTÁN
-¿Qué es ser cumbre?
Dijo mi abuela muerta
Cumbre es habitarlo todo
¿Qué es ser nosotros?
Me pregunto
Llama como un susurro misterioso
Como invocado
Mi abuela muerta no contesta
Amontona las flores
y hace un círculo con sus dedos
Me pregunto qué hace mi abuela muerta
con los que ya no están
Con mis recuerdos
Qué hace mi abuela muerta
con mis recuerdos
Las flores no están
Han quedado como un reguero de
Sombras en el salón
y me detengo en la copa
Mi abuela muerta
ya no me llama
y me quedo en silencio
Como pensamiento
organizo su silencio en el salón
Me ha dejado al cargo de la muerta
Y yo no sé hacer más que abandonarla
a su suerte
La mia famiglia abbandonata sono io
Vivir por siempre
La poesía se expresa en términos de siempre. El lenguaje es una expresión dada inconmensurable.
LA ETERNA ADOLESCENCIA
La eterna adolescencia
La caricatura del ruiseñor
La eterna adolescencia detrás de nosotras
La eterna mirada en el pupitre
y una silla vacía
La eterna adolescencia nosotras
dolientes
doloridas
como una caricia infinita
hacia el terror
LO QUE ESTÁ DETRÁS DE LA PALABRA
No somos lo que escribimos
Crear es dar sentido
No somos lo que escribimos
somos lo que devolvemos
el tramo que cierra la línea
que perfila la curva
la geometría
No somos lo que escribimos
somos todo aquello
que no somos
Ser en no ser somos
como abrazados
a la criatura del espejo
Comments